Benelli SuperSport Shotgun User Manual Page 82

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 142
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 81
81
Desmontaje del arma
(para manutención y limpieza)
Antes de realizar cualquier tipo de
operación en su fusil, asegúrese siem-
pre que la cámara de explosión, el
elevador y el almacén estén comple-
tamente vacíos. (Lea atentamente las
instrucciones para la carga y la descar-
ga del arma).
SHELLVIEW WARNING
(en los modelos si disponible)
Aunque el sistema Shellview permite
ver si el almacén de su arma está
descargado, les rogamos tengan a
bien prestar atención en el hecho de
que aún cuando el almacén resulta
visualmente descargado, ello no quie-
re decir que el arma esté completa-
mente descargada (fig. 31).
Controlar siempre físicamente y visual-
mente el almacén y la cámara para
controlar que el arma esté completa-
mente descargada.
En cualquier caso sigue siempre todas
las Normas de Seguridad genéricas
que se exponen en el manual.
Desmontagem da arma
(para manutenção e limpeza)
Antes de efectuar qualquer inter-
venção na sua arma, assegure-se que
a câmara e o depósito estão vazios.
(Leia atentamente as instruções de
carregar e descarregar da arma).
SHELLVIEW WARNING
(nos modelos donde disponível)
Também se o sistema Shellview deixa
ver se o deposito da vossa arma está
descarregado, pede-se que se preste
atenção que também se o deposito
estiver visualmente descarregado, isto
não implica que a arma esteja com-
pletamente descarregada (fig. 31).
Controlar sempre fisicamente e visual-
mente o deposito e a câmara para
verificar que a arma esteja completa-
mente descarregada.
Todavia, é importante seguir sempre
todas as Normas genéricas de Segu-
rança indicadas no manual.
Разборка оружия
(для обслуживания и чистки)
Перед тем, как выполнять любые
операции с Вашим ружьем,
убедитесь, что патронник и магазин
совершенно пустые! (внимательно
прочитайте инструкции по заряжанию
и разряжанию оружия).
SHELLVIEW WARNING
(На моделях, где имеется)
Даже с учетом того, что “Shellview”
позволяет определить, что магазин
оружия разряжен, прошу обратить
внимание на то, что даже если
визуально магазин и кажется
разряженным, это не гарантирует,
что полностью разряженным
является все оружие (рис. 31).
Необходимо обязательно физически
и визуально проверить состояние
трубки магазина и патронника и
убедиться в том, что оружие
полностью разряжено.
Все действия следует выполнять в
соответствии с Правилами Техники
безопасности, изложенными в
инструкции.
Áƒïóõíáñìïëüãçóç ôïõ üƒëïõ
(ãéá óõíô‡ñçóç êáé êáèáñéóìü)
¬ñéí ƒñáãìáôïƒïé‡óåôå ïƒïéá䇃ïôå
åíŸñãåéá, âåâáéùèåßôå üôé ç ãë¥óóá, ç
èáëÜìç êáé ç áƒïè‡êç åßíáé åíôåë¥ò
Üäåéåò! (ÄéáâÜóôå ƒñïóåêôéêÜ ôéò
ïäçãßåò ó÷åôéêÜ ìå ôç ãŸìéóç êáé ôçí
áƒïãŸìéóç ôïõ üƒëïõ).
SHELLVIEW WARNING
(™Ù· ÌÔÓ٤Ϸ Ô˘ Â›Ó·È ‰È·ı¤ÛÈÌÔ)
∞ÎfiÌ· Î·È ·Ó ÙÔ Û‡ÛÙËÌ· Shellview Û·˜
ÂÈÙÚ¤ÂÈ Ó· ‰Â›Ù ·Ó Ë ·Ôı‹ÎË ÙÔ˘
fiÏÔ˘ Û·˜ Â›Ó·È ¿‰ÂÈ·, Û·˜
·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ ÚÔÛ¤ÍÂÙ ÙÔ ÁÂÁÔÓfi˜
fiÙÈ ·ÎfiÌ· Î·È ·Ó Ë ·Ôı‹ÎË Ê·›ÓÂÙ·È fiÙÈ
Â›Ó·È ¿‰ÂÈ·, ·˘Ùfi ‰ÂÓ ÛËÌ·›ÓÂÈ fiÙÈ ÙÔ
fiÏÔ Â›Ó·È ÂÓÙÂÏÒ˜ ¿‰ÂÈÔ (åéê. 31).
∂ϤÁ¯ÂÙ ¿ÓÙ· ÙËÓ ·Ôı‹ÎË Î·È ÙË
ı·Ï¿ÌË ÒÛÙ ӷ ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÙÔ
fiÏÔ Â›Ó·È ÂÓÙÂÏÒ˜ ¿‰ÂÈÔ.
™Â οı ÂÚ›ÙˆÛË Ï·Ì‚¿ÓÂÙ ˘fi„Ë
fiÏÔ˘˜ ÙÔ˘˜ ÁÂÓÈÎÔ‡˜ ∫·ÓfiÓ˜
∞ÛÊ·Ï›·˜ Ô˘ ·ÚÔ˘ÛÈ¿˙ÔÓÙ·È ÛÙÔ
ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ.
Page view 81
1 2 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 141 142

Comments to this Manuals

No comments