Benelli M4 User Manual Page 104

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 138
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 103
103
5) Den Abzugsbügel mit dem entsprechen-
den Stift blockieren (Abb. 58).
6) Den Drehverschlusskopf soweit in den
Verschluss einschieben und ausrichten,
bis die Bohrung des Verschlusskopfes mit
dem Schlitz des Verschlusses überein-
stimmt (Abb. 59).
7) Den Fixierbolzen des Verschlusskopfes
durch den Schlitz des Verschlusses in die
Bohrung des Drehverschlusskopfes ein-
stecken (Abb. 60).
ACHTUNG: Der am Zapfenende markierte
Strich muss sichtbar sein und nach der Längs-
achse des Verschlusssatzes ausgerichtet sein.
5) Bloquee el grupo guardamonte con la
relativa espiga (fig. 58).
6) Introduzca la cabeza de cierre en el
obturador, cuidando que el agujero que
lleva en el vástago coincida con el ojal
del obturador mismo (fig. 59).
7) Introduzca el eje de rotación de la cabeza
de cierre en el agujero de alojamiento
que se encuentra en el vástago de la
misma, pasándolo por el ojal del obtura-
dor (fig. 60).
ATENCIÓN: la línea de referencia marcada
en la extremidad del eje debe estar a la vista
y alineada con el eje longitudinal del grupo
obturador.
5) Блокировать узел предохранительной
скобы при помощи специальной
шпильки (рис. 58).
6) Вставить заглушку в затвор, сделав
так, чтобы отверстие на его ножке
совпало с прорезью самого затвора
(рис. 59).
7) Вставить штырь вращения заглушки в
его гнездо на заглушке, пропустив его
через прорезь в затворе (рис. 60).
ВНИМАНИЕ: справочная линия, маркированная
на конце шпильки, должна быть видна и
выровнена по продольной оси узла затвора.
60
Page view 103
1 2 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 137 138

Comments to this Manuals

No comments